Whoa. Total Spoon brain-link. I was just talking to a friend about this song. I always thought it was written about Brigitte Bardot, but it's actually about Brigitte Fontaine, (who I've recently discovered).
Babelfish lacks quite a lot of subtlety, as per usual. Lemme give that a little fix. "En vie" sounds like "envy" but actually means "feel like"; similarly the words for "feel" and "smell" sound alot alike.
Here are some fixes:
Elvis Fu Wrote:
Feeling like drinking and smoking,
Feeling like drinking, feeling like loving (this could be interpreted as "making love").
Brigitte, Brigitte I would like to copy you
Brigitte, Brigitte, Brigitte, Brigitte you epatez me,
Indispensable Brigitte, you feel things,
everything done in anger,
everything done in control
Mysterious and intimate knowledge,
is the best yet to come?
Essential Brigitte, you feel things,
You can hurt, As you can give.
Brigitte, Brigitte I want, you to copy you
Brigitte, Brigitte, Brigitte, Brigitte you epatez me,
Brigitte, Brigitte I want, you to copy
Brigitte, Brigitte, Brigitte, Brigitte you epatez me,
We will be able to never fill that negligible part of the life of people
We will be able to never fill that negligible part of the life of people
We could just say, all is question of reflection
Crazy one, you see it so certainly
At the sides of honest people
We will be able to never fill that negligible part of the life of people
We will be able to never fill that negligible part of the life of people
We could just say, all is question of reflection
Crazy one, you see it so certainly
At the sides of honest people
...à peu près
I have no idea what "epatez" means.
Nothing too racy.